日本とつながる中華曲
日本の歌謡曲がカバーされた楽曲、日本でヒットした中華曲、 日本とゆかりのある歌手たち。二つの音楽文化の美しい架け橋を紹介します。
日本の曲のカバー・翻唱
日本の歌謡曲やJ-POPが中華圏でカバーされた楽曲。原曲との聴き比べも楽しめます。
但願不只是朋友
ダーン・ユン・バッ・ジー・シー・パン・ヤウ
1991年リリース。原広志の楽曲の広東語カバー。「ただの友達以上でありたい」という片想いの切ない気持ちを歌ったバラードで、黎明のデビュー初期の代表的なヒット曲。
夏日傾情
ハー・ヤッ・キン・チン
1991年リリース。谷村新司「最後のI Love You」の広東語カバー。夏の日差しの下で燃え上がる恋を歌ったバラードで、黎明の甘いマスクと歌声が完璧にマッチ。谷村新司の哀愁漂うメロディを黎明が切なくも爽やかに歌い上げ、四大天王時代の初期を代表する一曲となった。
如果這是情
ユー・グォ・ジェ・シー・チン
1991年リリース。玉置浩二「ともだち」の広東語カバー。「もしこれが愛なら」と問いかける切ないバラードで、友情と恋愛の狭間で揺れる心情を歌った。玉置浩二の温かいメロディに黎明の穏やかな歌声が寄り添う、90年代香港ポップスの佳作。
對得起自己
1991年リリース。國安修二の楽曲の広東語カバー。「自分に恥じない」というタイトルで、國安修二の楽曲を黎明が力強いメッセージソングとして歌い上げた。
我會像你一樣傻
1991年リリース。國安修二の楽曲の広東語カバー。「僕も君と同じくらいバカになる」というタイトルで、國安修二のメロディを黎明がデビュー間もない初々しさで歌い上げた。
願你今夜別離去
ユン・ネイ・ガム・イェー・ビッ・レイ・ホイ
1991年リリース。稲垣潤一の「終着」の広東語カバー。「今夜は去らないで」と別れを惜しむ切ないバラードで、稲垣潤一の都会的なサウンドを黎明が哀愁たっぷりに歌い上げた。
一夜傾情
ヤッ・イェ・キン・チン
1992年リリース。玉置浩二「恋の予感」の広東語カバー。一夜にして恋に落ちる情熱を歌った楽曲で、玉置浩二の甘いメロディを黎明のソフトな歌声が美しく表現している。
不思議的夢
1992年リリース。玉置浩二の楽曲の広東語カバー。「不思議な夢」というタイトルで、安全地帯の玉置浩二が生み出した幻想的なメロディを黎明がロマンチックに歌い上げた。
倆心知
ロン・サム・ジー
1992年リリース。CHAGE&ASKAの「はじまりはいつも雨」の広東語カバー。二人だけが知る恋心を歌った楽曲で、日本で200万枚以上を売り上げた原曲を黎明が繊細な広東語バラードに仕上げた。
夜搖遙
イェー・イウ・イウ
1992年リリース。米米CLUBの「Shake Hip」の広東語カバー。夜の街を揺れるように楽しむダンサブルなナンバーで、黎明の爽やかなルックスとキャッチーな楽曲が若者を魅了した。
我愛Ichiban
1992年リリース。鶴久政治の楽曲の広東語カバー。タイトルに日本語の「一番」を残したユニークな楽曲で、チェッカーズの鶴久政治のポップなメロディを黎明が明るく歌い上げた。
我的親愛
ンゴー・ディック・チャン・オイ
1992年リリース。槇原敬之「もう恋なんてしない」の広東語カバー。「私の親愛なる人」への想いを歌った楽曲で、日本で大ヒットした原曲の明るい切なさを黎明が広東語ポップスとして見事に翻案した。
告訴我你會在夢境中等我
ゴウ・ソウ・ンゴー・ネイ・ウイ・ゾイ・モン・ギン・ジョン・ダン・ンゴー
1993年リリース。玉置浩二「Star」の広東語カバー。「夢の中で待っていると言って」という切ない願いを込めた楽曲。玉置浩二の美しいバラードを黎明がドラマチックに歌い上げた。
夢中相擁
モン・ジョン・ソン・ヨン
1993年リリース。工藤静香の「Please」の広東語カバー。夢の中で抱き合うという幻想的なテーマで、日本の女性アイドルの楽曲を男性歌手がカバーした珍しい例。黎明の甘い歌声が夢幻的な世界観を演出する。
月亮下求你一吻
ユッ・リョン・ハー・カウ・ネイ・ヤッ・マン
1993年リリース。サザンオールスターズの「エロティカ・セブン」の広東語カバー。月明かりの下でキスをせがむロマンチックな歌詞で、サザンのアップテンポなロックナンバーを広東語のラブソングに変えた意欲作。
火舞艷陽
フォー・モウ・イム・ヨン
1993年リリース。槇原敬之の「花火の夜」の広東語カバー。灼熱の太陽の下で踊る炎のようなエネルギッシュな楽曲で、槇原敬之の爽やかなポップスを黎明がダイナミックに再解釈した。
遲到
1993年リリース。久保田利伸の楽曲の広東語カバー。「遅刻」というシンプルなタイトルで、R&Bシンガー久保田利伸のグルーヴィーな楽曲を黎明がスタイリッシュにカバーした。
陽光
ヨン・グォン
1993年リリース。福山雅治の「ALL MY LOVING」の広東語カバー。陽光のように明るく前向きなラブソングで、福山雅治のポップロックを黎明が清涼感あふれる歌声でカバーした。
黎明前的浪漫
ライ・ミン・チン・ディック・ロン・マン
1993年リリース。玉置浩二の楽曲の広東語カバー。「夜明け前のロマンス」という詩的なタイトルで、玉置浩二のメロディを黎明が自身の名を冠した楽曲として歌い上げた。
AHHHHH
1994年リリース。久保田利伸の楽曲の広東語カバー。感嘆詞をそのままタイトルにしたインパクトある楽曲で、久保田利伸のファンキーなナンバーを黎明がダンサブルにカバーした。
送你一瓣的雪花
ソン・ネイ・ヤッ・バーン・ディック・シュッ・ファー
1993年リリース。CHAGE&ASKAの「夢を見ましょうか」の広東語カバー。「一片の雪花を贈る」というロマンチックなタイトルで、CHAGE&ASKAの夢見るようなメロディを黎明が冬のラブソングに翻案した。
情緣
1995年リリース。宇德敬子の楽曲の広東語カバー。「運命の縁」というタイトルで、B'z関連の実力派シンガー宇德敬子の楽曲を黎明が甘いバラードとしてカバーした。
OH!夜
OH・イェ
1991年リリース。小田和正の楽曲の広東語カバー。夜の情景に恋心を託した楽曲で、黎明の甘いボーカルが原曲のメロディと見事に調和。四大天王として活躍し始めた初期の代表曲の一つ。